Există şi un caz aparte, atunci când autorul statusului ambiguu ţinteşte pe cineva anume din lista sa de messenger.
Printr-un status afişat, persoana respectivă trimite aparent un mesaj tuturor cunoştinţelor, dar el vizează o singură persoană.
Astfel, autorul nu-i spune direct persoanei ceea ce simte. Motivul este frica de feedback. Postând un status, el nici nu trebuie să-şi asume ceea ce zice.
Dacă totuşi persoana ţintită de mesaj se prinde de aluzie şi-i răspunde într-un mod pozitiv, autorul va fi desigur încântat. Dacă răspunsul e unul negativ, autorul se poate eschiva cu replica: „Eşti paranoic, statusul meu n-are nicio legătură cu tine”.
Atunci când autorul optează pentru opţiunea busy şi un status de tipul „Mă uit la serialul X”, probabil că nu va fi deranjat să discute cu tine pe marginea serialului X. Altfel, ar fi stat pe invisible.
7. Linkuri către pagini de internet
Dacă în loc de cuvinte, dai peste un link ar fi bine să dai click pe el, căci vei afla ce-l pasionează pe respectivul om. De obicei, informaţia la care face trimitere linkul îi provoacă autorului o emoţie, pe care doreşte să o împărtăşească.
Ei bine, aceste tipuri de statusuri sunt uneori scrise în limba engleză. De ce?
Psihologul Ion Bucur consideră că uneori limba engleză denotă o dificultate de comunicare. Cel care postează statusul alege limba engleză pentru că mesajul nu va rezona atât de puternic, precum o face în limba română.
Mai mult, specialistul este de părere că statusurile pot spune multe despre cât de deschisă este persoana în plan emoţional.